LA TIPOGRAFIA POLÍGLOTA

Los detalles sobre la institución de la Tipografía Políglota se pueden leer en las actas de la Congregación General celebrada el 3 de junio de 1626. Precisamente en ese año, el emperador Fernando II regalò a Propaganda Fide “los carácteres ilíricos de San Jerónimo y de San Cirilo”, es decir, glagolíticos occidentales y cirílicos respectivamente. Con estos carácteres, llegados a Roma de Austria, via Ancona, añadiendo otros carácteres griego y latinos encontrados en Roma, Giovanni Bandini y Francesco Paolini, correctores de la “Stamperia Camerale”, iniciaron los trabajos de la Tipografía de Propaganda. Obra tenida en gran consideración desde el principio, la nueva tipografía estava dirigida por la Prefectura “della Stampa”, cuyo primer prefecto fue el cardenal Guido Bentivoglio. Más tarde fue creada una prefectura responsable de la corrección de los libros de las Iglesias Orientales.
 
La creación de una tipografía al servicio de la propagación de la fe se considerò tan necesaria que se realizó poco tiempo después de la institución de la Congregación “De Propaganda Fide”, siendo incluso anterior a la fundación del Collegio Urbano, primera sede de la Universidad, fundada por Urbano VIII en 1627.

El primer libro impreso fue, provablemente, una versión griega de la “Guía de pecadores” del dominico Luis de Granada, escrita en 1588, a la que siguieron otras obras de gramática, de derecho, de controversias y de espiritualidad, todas con la finalidad de ser utilizadas por los misioneros en Oriente.

El primer catálogo, publicado en 1639, contenía los títulos de libros publicados ya desde 1628. El segundo catálogo de la Tipografía de Propaganda, impreso en 1667, constituye un espléndido ejemplo de su vigor misionero y de su pericia técnica.

Ideado por el griego Leo Allatius, el catálogo presentaba obras excelentes para el uso de los misioneros, como las del maronita Abraham Ecchellensis (1600-1664), las del mismo Allatius, del cardenal Bona, de los misioneros carmelitas descalzos, etc., escritas en varias lenguas orientales y occidentales.

Entre las tantas obras importante publicadas por la tipografía, es necesario citar la primera edición completa de toda la Biblia en árabe, publicada en 1671, de la que se conserva la matriz xilográfica utilizada para imprimir el “incipit” de la Primera Carta a los Corintios.

Cuando el quinto catálogo vió la luz en 1761, preparado por Costantino Ruggeri, la técnica tipográfica había alcanzado ya un altísimo nivel y la Tipografía de Propaganda aparecía ya, a todas luces, consolidada. El responsabile de los trabajos tipográficos era Agostino Rufo de Verona, mientras el joven Giambattista Bodoni (Saluzzo 1740 - Parma 1813) prestaba sus primeros años de servicio como aprendiz.

Llegado a Roma en 1758, Bodoni ejerció su arte tipográfica en la Tipografia de Propaganda hasta 1767, año en que se transfirió a la Corte Ducal de Parma, convirtiéndose muy pronto en el “tipógrafo de los reyes” de toda Europa sin, por otro lado, cortar su relación con la tipografía de Propaganda. A pesar de haber sido saqueada durante la Revolución Francesa, la Tipografía se recuperò pronto y su trabajo en favor de las misiones continuò siendo precioso durante todo el siglo XIX. 

En 1909 las “Acta Sanctae Sedis” publicados por la tipografía prepararon el camino a las “Acta Apostolicae Sedis” y, en aquel mismo año, siempre al servicio de la Santa Sede, la Tipografía de Propaganda Fide fue incorporada a la actual Tipografía Políglota Vaticana.

Tipografía Políglota

Incipit Prima Lettera ai Corinzi (Bibbia in arabo 1671)


Matrice xilografica Bibbia in arabo (1671) Matrice xilografica Bibbia in arabo (1671)

Incisione Tipografia Poliglotta Incisione Tipografia Poliglotta

Scatola in legno con caratteri cinesi in piombo Scatola in legno con caratteri cinesi in piombo